免费短视频分享大全 - 大中国 免费短视频分享大全 - 大中国
游客
海报背景
盲目的丈夫们海报图片

盲目的丈夫们

备注 :HD中字
更新 :2025-01-05 22:17:10
1919·美国·剧情 爱情 ·1919-12-07上映·英语·详情
立即播放
收藏
1.0
网友评分
  • 很差
  • 较差
  • 还行
  • 推荐
  • 力荐
8.0 557次评分
  • 很差
  • 较差
  • 还行
  • 推荐
  • 力荐
扫描观看

扫描一扫app播放

Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the original version  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel. (Koszarski)  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to speed up the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shotscountershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.
展开
展示你的位置
展示你的位置

资源列表

排序

相关明星

相关影片

更多
i人质危机
马德奥·范·德·格里恩,露丝·哈弗科特,Jasmine,Sendar,马塞尔·亨瑟玛,路易·塔拉普,Thijs,Boermans,福克琳·欧沃凯尔克,Roosmarijn,van,der,Hoek,Jouman,Fattal,Yasmin,Karssing,Soufiane,Moussouli,Admir,Sehovic,Emmanuel,Ohene,Boafo,Eric,Corton,Zahra,Lfil,Ahlaam,Teghadouini,Everon,Jackson,Hooi,Jolanda,va
命案国语
林家栋,杨乐文,吴廷烨,伍咏诗,陈湛文,黄文慧,古天农,黄呈欣,陈佩思,赵伊祎
慌心假期粤语
梅艳芳,纯名里沙,谭俊彦,任达华,Cheriff,Ezzeldin
慌心假期国语
梅艳芳,纯名里沙,谭俊彦,任达华,Cheriff,Ezzeldin
黑马王子粤语
刘德华,张家辉,李嘉欣,关秀媚,叶德娴,于荣光,林尚义
黑社会2:以和为贵粤语
古天乐,任达华,张家辉,林家栋,王天林,林雪,安志杰,郑浩南,张兆辉,谭炳文,尤勇智,潘月彤,张武孝,元彬,莫醒麟,李日升,黄思恩,徐忠信,罗强,赵志诚,罗靖庭,唐培中,张荣祥,张志平,陈绍佳,周建军,李发源,陈桂芬,樊文杰,凌振帮,余袁稳
黑马王子国语
刘德华,张家辉,李嘉欣,关秀媚,叶德娴,于荣光,林尚义
黑社会2:以和为贵国语
古天乐,任达华,张家辉,林家栋,王天林,林雪,安志杰,郑浩南,张兆辉,谭炳文,尤勇智,潘月彤,张武孝,元彬,莫醒麟,李日升,黄思恩,徐忠信,罗强,赵志诚,罗靖庭,唐培中,张荣祥,张志平,陈绍佳,周建军,李发源,陈桂芬,樊文杰,凌振帮,余袁稳
黑社会粤语
任达华,梁家辉,古天乐,林雪,张家辉,张兆辉,林家栋,王天林,谭炳文,邵美琪,姜大卫,尤勇智,黄浩然,车保罗,吴廷烨,郭锋,王钟,陈少鹏,元彬,甄懋强,洪罗拔,余袁稳,黄志伟,赵志诚,黄思恩,林文伟,何汉州,唐培中,何柱,元宝,李日升
奇迹之城
任悦鸣,九孔,杜宇航,张卫东,陆佳颖
不死情谜粤语
黎明,濑户朝香,尹子维,郑中基,孙国豪,陈惠敏,吴志雄,何华超,谢天华,柯有伦,林珊珊,陈国坤
黑道中人
罗伯特·德尼罗,
评估2024
伊丽莎白·奥尔森,艾丽西亚·维坎德,希米什·帕特尔,明妮·德里弗,本尼·奥·阿瑟,Thiago,Braga,de,Oliveira,利亚·哈维,尼古拉斯·平诺克,夏洛特·里奇,Malaya,Stern,Takeda,Anaya,Thorley,因迪拉·瓦玛
绿洲2024
清水寻也,高杉真宙,伊藤万理华,小木茂光,津田宽治,青柳翔,洼冢俊介,松浦慎一郎,柴田杏花,林裕太,深泽幸也,永原谅人,美音
燃烧身体的记忆
Sol,Carballo,Paulina,Bernini,Juliana,Filloy,Liliana,Biamonte,Juan,Luis,Araya,Gabriel,Araya,Leonardo,Perucci,Cecilia,García
热血雪雕队
娜塔玻·提米露克,Nuttawat,Thanataviepraserth,Chatchai,Chinnasri,Sadanont,Durongkavarojana
炊达萨米一家:棒打鸳鸯
Khanyi,Mbau,Ayanda,Borotho,Jesse,Suntele
火2025
Sakshi,Agarwal,Suresh,Chakravarthi,Rachitha,Mahalakshmi,Balaji,Murugadoss,Gayathri,Shan,辛加姆普利,Chandini,Tamilarasan
无声咆哮
安德斯·海沃德,菲奥娜·贝尔,钦尼·埃祖杜
  • 片名:盲目的丈夫们
  • 状态:HD中字
  • 主演:萨姆·德·格拉斯 Francelia Billington 埃里克·冯·施特罗海姆 Fay Holderness Richard Cumming 
  • 导演:埃里克·冯·施特罗海姆 
  • 年份:1919
  • 地区:美国
  • 类型:剧情 爱情 
  • 频道:内详
  • 上映:1919-12-07
  • 语言:英语
  • 更新:2025-01-05 22:17
  • 简介:Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the original version  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel. (Koszarski)  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to speed up the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shotscountershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.
公告

hello~欢迎访问一起追剧,本站全蓝光画质永久免费观看,如果资源无法播放请切换线路或等待管理修复,优先修复热播影视。

下载app享受急速观影

《备用网址1》 《备用网址2》 《加入飞机群》

视频 明星
搜索历史
删除
热门搜索
本地记录 云端记录
登录账号